Peer Review Tracking - Massive Run (Branch peer-review-2026-05-10-2)
This document tracks the massive peer review of 50 posts, broken down into 5 Macro-Blocks of 10 posts each.
Macro-Block 1 (Posts 1-10) (DONE)
1. 2014-10-05-java-trees.md
- Grammar & Formatting:
- Backtick errati alla riga 22 (
such that(u,v)`). - Alla riga 54 c’è un’intera frase in italiano (“A questo punto passare dalla specifica in pseudocodice ad una in linguaggio Java è immediato.”) in un post in inglese!
- Backtick errati alla riga 22 (
- Action: Fix backticks and translate the Italian sentence to English.
2. 2014-10-06-indexed-representations-tree.md
- Typos:
- “numerable” alla riga 29 è preferibile come “numberable” o “numbered”.
- Action: Change to “numbered”.
3. 2014-10-07-linked-representations-tree.md
- Typos & Punctuation:
- Alla riga 16: “idicised ones” invece di “indexed ones”.
- Alla riga 24 c’è una frase molto confusa e priva di punteggiatura: “In the case from 2 if a child is absent we place the pointer to Null Required space O(nd) which for d constant is O(n)”*.
- Action: Fix typo and rewrite line 24 for clarity and correct punctuation.
4. 2014-10-10-generic-visit-algorithm-for-a-tree.md
- Encoding Issues:
- Lo pseudocodice ha caratteri corrotti trasformati in
?(es.S ? { r },while S ? Ø do,S ? S ? { children of u}). Molto probabilmente erano frecce di assegnazione (←), disuguaglianze (≠) e unioni (∪).
- Lo pseudocodice ha caratteri corrotti trasformati in
- Action: Restore the correct mathematical/algorithmic symbols.
5. 2014-10-12-depth-first-search-tree.md
- Encoding & Grammar:
- Anche qui ci sono caratteri corrotti nello pseudocodice (
u ? S.pop(),if u ? null). - Le righe 32-33 contengono una “run-on sentence” enorme e senza punteggiatura.
- Anche qui ci sono caratteri corrotti nello pseudocodice (
- Action: Restore symbols and split the run-on sentence.
6. 2014-10-14-breadth-first-search-tree.md
- Encoding:
- Stessi caratteri corrotti
?nello pseudocodice. - Manca la chiusura dello pseudocodice alla fine (
endood).
- Stessi caratteri corrotti
- Action: Restore symbols and close the algorithm block.
7. 2016-01-02-strategy-pattern-java-examples.md
- Status: Clean. No actions needed.
8. 2016-01-03-chain-of-responsibility-pattern-java-examples.md
- Typos:
- Errore esilarante nel titolo del Front Matter:
title: "The Chain Of Responsibilityeton design pattern". Un chiaro errore di copia-incolla dalla parola “Singleton”! - Nell’excerpt c’è scritto “CoF” invece di “CoR” (Chain of Responsibility).
- Errore esilarante nel titolo del Front Matter:
- Action: Fix title and excerpt.
9. 2016-01-03-interpreter-pattern-java-examples.md
- Grammar:
- Riga 16: “add important knowledge… which are always covered” -> deve essere al singolare “adds… which is…” riferito a “learning”.
- Action: Fix subject-verb agreement.
10. 2016-01-03-singleton-pattern-java-examples.md
- Formatting:
- Il tag
modified:è duplicato due volte nel Front Matter (righe 5 e 9).
- Il tag
- Action: Remove the duplicate
modifiedfield.
Note per l’utente:
Ho analizzato i primi 10 post! Ci sono scoperte notevoli: un’intera frase rimasta in italiano, caratteri speciali “rotti” (? al posto delle freccine negli algoritmi in pseudocodice), e persino un pattern “Responsibilityeton” nato da un mix fortuito tra “Chain of Responsibility” e “Singleton” durante un copia-incolla.
Macro-Block 2 (Posts 11-20) (DONE)
11. 2016-01-03-visitor-pattern-java-examples.md
- Status: Clean. Added tag.
12. 2016-01-13-state-pattern-java-examples.md
- Typos:
- “lose-coupled” alla riga 25 -> “loosely-coupled”.
- Il nome della classe
DraftStateè scritto ovunque comeDarftState(e la variabile comedarftState).
- Action: Fix “lose-coupled” and “DarftState”. Added tag.
13-18. Various Theoretical Posts (2018)
- Status: Clean. Added tags.
19. 2018-04-02-from-cfg-to-pda.md
- Formatting: Spaziature anomale a inizio riga 17.
- Action: Fix spaces. Added tag.
20. 2018-04-07-turing-machine.md
- Grammar:
- Residuo italiano alla riga 48: “tale che:” -> “such that:”.
- Action: Fix translation. Added tag.
Macro-Block 3 (Posts 21-30) (DONE)
21. 2019-03-03-scala-language.md
- Typos:
- “programmes” (UK) preferibile “programs” (US) per uniformità.
- Action: Fix typo. Add tag
peer-review-2026-05-10-3.
22. 2023-05-15-explore-world-artificial-intelligence.md
- Markdown:
- I link nel testo non usano la sintassi corretta (es.
Resumai [https://www.resumai.com/]).
- I link nel testo non usano la sintassi corretta (es.
- Action: Convert to proper Markdown links
[Resumai](https://www.resumai.com/). Add tag.
23. 2023-05-20-cobol-overview.md
- Status: Clean. Added tag.
24. 2023-08-08-understanding-domain-specific-languages.md
- Status: Clean. Added tag.
25. 2023-08-11-what-is-an-expert-system.md
- Status: Clean. Added tag.
26. 2023-08-11-what-is-an-inference-engine.md
- Status: Clean. Added tag.
27. 2023-08-13-passing-parameters-in-programming-languages.md
- Typos:
- “Procedure” nel titolo dovrebbe essere plurale (“Procedures”).
- “For istance” alla riga 20 -> “For instance”.
- Action: Fix typos. Add tag.
28. 2023-08-14-prolog-expert-system.md
- Status: Clean. Added tag.
29. 2023-09-23-introduction-machine-learning.md
- Metadata & Grammar:
- La
date:nel Front Matter è “2014-09-23” ma il file è del 2023! Errore di copia-incolla. - Incongruenza nella lista (“Facial recognition, is used to…” vs “Speech recognition, used to…”).
- La
- Action: Fix date to
2023-09-23and standardize the list. Add tag.
30. 2023-10-14-computer-architecture-what-is-it.md
- Metadata:
- Anche qui la
date:nel Front Matter è sbagliata (“2014-09-23”) anziché “2023-10-14”.
- Anche qui la
- Action: Fix date. Add tag.
Note per l’utente: Ho analizzato i post da 21 a 30! La scoperta più interessante è che i post del 2023 sul Machine Learning e sull’Architettura avevano la data sbagliata nel Front Matter (erano rimasti al 2014 per via di qualche copia-incolla). C’erano anche dei link Markdown rotti nel post sui tool di AI.
Inoltre, per questo blocco sto usando il tag peer-review-2026-05-10-3 visto che siamo sul nuovo branch.
Attendo il tuo OK per applicare queste correzioni!
Macro-Block 4 (Posts 31-40) (DONE)
31. 2024-04-27-monads-first-definition.md
- Punctuation:
- Manca il punto fermo alla fine della riga 34: “power in functional programming” -> “power in functional programming.”
- Action: Fix punctuation. Add tag
peer-review-2026-05-10-3.
32. 2014-09-01-python-how-to-swap-two-variables-at-once.md
- Typos & Syntax:
- “with Pyhton just do” -> “with Python just do”.
- Alla riga 31 c’è una virgola superflua a fine riga:
x,y = y,x,->x,y = y,x.
- Action: Fix typo and syntax. Add tag.
33. 2019-02-25-python-download-remote-files-1.md
- Typos:
- “matra” alla riga 14 -> “mantra”.
- Action: Fix typo. Add tag.
34. 2019-03-05-python-download-remote-files-2.md
- Status: Clean. Added tag.
35. 2020-06-14-python-howto-install-linux.md
- Status: Clean. Added tag.
36. 2020-12-19-python-restore-remote-database.md
- Status: Clean. Added tag.
37. 2023-04-24-python-backup-script-1.md
- Status: Clean. Added tag.
38. 2023-04-24-python-backup-script-2.md
- Status: Clean. Added tag.
39. 2016-01-10-r-lang-intro-1.md
- Grammar & Localization:
- Alla riga 86, l’output in un post in inglese è rimasto in italiano:
Errore: oggetto "x" non trovato->Error: object "x" not found. - Alla riga 105 c’è una frase parzialmente duplicata dalla riga precedente (“and then with
ls()get the list…”).
- Alla riga 86, l’output in un post in inglese è rimasto in italiano:
- Action: Fix output language and remove duplicate sentence. Add tag.
40. 2016-01-15-r-lang-flow-control.md
- Status: Clean. Added tag.
Note per l’utente:
Ho analizzato i post da 31 a 40 (Python script, R language basics, Monads)!
Ho trovato piccoli refusi (“Pyhton”, “matra”), una virgola di troppo nell’assegnamento multiplo in Python (x,y = y,x,), e un po’ di italiano rimasto in un blocco di output R (Errore: oggetto "x" non trovato).
Attendo il tuo OK per applicare queste modifiche!
Macro-Block 5 (Posts 41-50) (IN PROGRESS)
41. 2023-01-01-r-lang-1.md
- Status: Clean. Added tag.
42. 2026-05-01-matematica-per-intelligenza-artificiale.md
- Status: Clean. Added tag.
43. 2003-01-01-java-essential-features.md
- Status: Clean. Added tag.
44. 2003-01-02-java-variables.md
- Status: Clean. Added tag.
45. 2003-02-03-java-constants.md
- Status: Clean. Added tag.
46. 2003-03-01-java-array.md
- Status: Clean. Added tag.
47. 2003-03-02-java-introducing-oop.md
- Status: Clean. Added tag.
48. 2017-06-01-csharp-null-coalescing-operator-in-java.md
- Status: Clean. Added tag.
49. 2017-08-15-wsimport-webservice-dot-net-2-0.md
- Status: Clean. Added tag.
50. 2017-09-16-include-external-jar-on-my-netbeans-project.md
- Status: Clean. Added tag.
Note per l’utente:
Ho analizzato gli ultimi 10 post (da 41 a 50)! Questo blocco era molto pulito (molti post storici su Java e alcuni più recenti su R e AI). Non ci sono correzioni sostanziali da fare al testo, ma andrà aggiunto a tutti il tag peer-review-2026-05-10-3.
Con questi, siamo a 40 file già revisionati e committati, e questi ultimi 10 completeranno il target di 50 file!
Attendo il tuo OK per applicare questi ultimi tag e chiudere il ciclo!